Formal:
* Nunca me esquecerei: This is the most literal translation and is very formal.
* Jamais esquecerei: This is similar to "never" and is also very formal.
Informal:
* Não vou esquecer nunca: This is a more common way to say it and is less formal.
* Nunca vou me esquecer: This is similar to the formal version but uses the informal pronoun "me" instead of "me"
* Vou lembrar-me para sempre: This translates to "I will remember forever" and is a more poetic way to say it.
You can choose the best translation based on the context and your level of familiarity with the person you're speaking to.