Here are some options depending on the situation:
If you want to express "quite" in a neutral sense:
* assez - "Quite" (meaning "fairly" or "to a reasonable degree")
* Example: "Je suis assez fatigué." (I am quite tired.)
* plutôt - "Rather" or "quite" (used to express a degree of something)
* Example: "Je suis plutôt content." (I am quite happy.)
If you want to emphasize "quite" in a stronger way:
* très - "Very"
* Example: "Je suis très fatigué." (I am very tired.)
* vraiment - "Really" or "truly"
* Example: "Je suis vraiment content." (I am really happy.)
* extrêmement - "Extremely"
* Example: "Je suis extrêmement fatigué." (I am extremely tired.)
Example sentence:
* English: I am quite happy with my new job.
* French: Je suis assez content de mon nouveau travail.
Remember to choose the word that best expresses the level of intensity you want to convey.