Here's why:
* It's a proper noun: Troy is a city in Turkey, famous for its role in Greek mythology. In French, it remains "Troy" as a proper noun.
* It's not a common word: There are no French words that are closely related to the concept of "Troy" in English.
If you are looking for a French word that might be relevant to Troy, consider these possibilities:
* "Troie" (pronounced "tروا") is the French word for "Troy" when referring to the city or the myth.
* "Cheval de Troie" (pronounced "shuh-val duh trwah") translates to "Trojan Horse," a famous object from the Trojan War.
Let me know if you have any other questions!