Formal:
* صلح بر شما باد (Salh bar shoma bad): This is the most formal and literal translation. It literally means "Peace be upon you."
* آرامش با شما باد (Aramesh ba shoma bad): This translates to "Calmness be with you." It's more formal than "Salh bar shoma bad" but still conveys the same sentiment.
Informal:
* صلح با شما (Salh ba shoma): This is a more casual way to say "Peace be with you."
* آرامش با تو (Aramesh ba to): This translates to "Calmness be with you" and is more informal than "Aramesh ba shoma bad".
Other options:
* شادی با شما باد (Shadi ba shoma bad): This translates to "Joy be with you."
* خیر با شما باد (Kheir ba shoma bad): This means "Goodness be with you."
You can choose the phrase that best fits the context and the person you're talking to.