If "kumbam" refers to a specific type of pot:
* Earthen pot: This is a general term, but it might be appropriate if the kumbam is made of clay.
* Water pot: This is more specific if the kumbam is used to hold water.
* Calabash: This is a specific type of gourd used as a container, and it might be a good translation if the kumbam is made from gourd material.
If "kumbam" refers to a ritualistic or symbolic object:
* Sacred vessel: This is a general term for a container used in religious ceremonies.
* Holy pot: This is more specific if the kumbam is used in Hindu rituals.
* Pot of abundance: This is a more poetic way to describe the kumbam, emphasizing its symbolic meaning.
In a specific context, you might need to use a longer phrase:
* The kumbam in the Hindu temple.
* The kumbam used in the water-carrying ceremony.
It's important to provide more context for a more accurate translation.