General use:
* Émotionnel/Émotionnelle: This is the most common and literal translation, meaning "emotional" in a general sense.
* Sentimental: This translates to "sentimental" and can be used to describe someone who is easily moved by emotions or who is very attached to something.
Specific contexts:
* Affecté: This means "affected" and can be used to describe someone who is emotionally disturbed or influenced.
* Touché: This means "touched" and can be used to describe someone who is moved by something emotionally.
Example sentences:
* Elle est une personne très émotionnelle. (She is a very emotional person.)
* C'est un film très sentimental. (It's a very sentimental movie.)
* Il a été affecté par la perte de son ami. (He was affected by the loss of his friend.)
* J'ai été touché par son histoire. (I was touched by her story.)
The best translation will depend on the specific situation and what you want to convey.