Here are some options with varying levels of intensity and directness:
Formal/Indirect:
* 我對你有好感 (ngo doi nei you hou gam) - This literally translates to "I have a good feeling about you" and can be used in a formal setting.
* 我對你有好感 (ngo doi nei you gan jue) - Similar to the previous option, this means "I have a good feeling about you" but implies a more emotional connection.
Informal/Direct:
* 我好鍾意你 (ngo hou zung yi nei) - This translates to "I really like you" and is a more direct way of expressing affection.
* 我好錫你 (ngo hou sik nei) - This literally translates to "I love you dearly" and is a very affectionate and intimate way to say it.
Other options:
* 我對你感覺好好 (ngo doi nei gan jue hou hou) - This means "I feel very good about you" and is a more casual way to express positive feelings.
* 我對你有好感 (ngo doi nei you hao gan) - This means "I have a good impression of you" and is a more neutral option.
Important notes:
* The actual pronunciation in Cantonese may vary slightly depending on your region and dialect.
* It's always best to consider the context and your relationship with the person you're speaking to when choosing the right expression.
* Using a combination of words and gestures can help convey your feelings more effectively.