Here's a breakdown:
* Inta (إنت): You (masculine)
* Ghaleh (غالي): Expensive
* Wa (و): And
* Talabak (طلبك): Your demands
* Rkhees (رخيص): Cheap
The phrase implies a contradiction:
* The person is considered valuable or "expensive" in some way (perhaps due to their skills, personality, or status).
* However, their demands are seen as low or "cheap" in comparison.
The meaning can be interpreted in different ways depending on the context, but it generally implies:
* Unreasonable expectations: The person expects a lot but is not willing to give much in return.
* Lack of ambition: The person is settling for less than they deserve.
* Disrespect: The phrase can be used to belittle or demean someone.
Example:
Imagine a coworker who constantly asks for favors but never offers to help in return. You might say, "Inta Ghaleh Wa Talabak Rkhees," meaning you consider them valuable but their demands are low.
It's important to note that this phrase can be considered offensive, especially if used in a confrontational or disrespectful manner.