Formal:
* افتخار بزرگی است (Eftekhar-e bozorgie ast): This is the most formal and direct translation of "it is a great honor."
* افتخار میکنم (Eftekhar mikonam): This translates to "I am honored" and is slightly more formal than the previous phrase.
Informal:
* خوشحالم (Khoshhalam): This means "I am happy" and is a more casual way to express gratitude.
* خیلی ممنونم (Kheyli mamnoonam): This translates to "Thank you very much" and is a good option when expressing gratitude for an opportunity.
Adding "to meet you"
To add "to meet you" to the phrase, you can simply add the phrase "با شما آشنا بشم" (ba shoma ashna besham) after the initial phrase. For example:
* افتخار بزرگی است با شما آشنا بشم (Eftekhar-e bozorgie ast ba shoma ashna besham): This means "It is a great honor to meet you."
The best way to say "it is an honor" in Farsi depends on the specific situation and your relationship with the person you are speaking to.