>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Phonology

How do you say are crazy in Portuguese?

There are several ways to say "are crazy" in Portuguese, depending on the context and the desired level of formality and intensity:

Formal:

* São loucos: This is the most literal and formal translation. It means "they are crazy" and is appropriate in most situations.

* São insanos: This means "they are insane" and is more formal and serious than "loucos".

Informal:

* Estão doidos: This means "they are crazy" in a more informal and playful way.

* Estão malucos: Similar to "doidos", this is a casual and slightly more slangy way of saying "they are crazy".

* Estão pirados: This means "they are going crazy" or "they are nuts" and is more informal and colloquial.

* Estão loucos de pedra: This literally translates to "they are crazy as a rock" and is very informal and expressive.

Other variations:

* Estão completamente loucos: "They are completely crazy"

* Estão fora de si: "They are out of their minds"

Remember to consider the context and the audience when choosing the best translation for "are crazy".

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.