It literally translates to "For you, clear," but in practice, it conveys a sense of agreement and willingness.
Here are some examples of how you might use it:
* "Do you want to go to the cinema?" "Por vous claro!" (Of course!)
* "Can you help me with this?" "Por vous claro, no problem!" (Naturally, no problem!)
It's important to note that "por vous claro" is more common in French-speaking regions and may not be widely understood in other parts of the world.