General "to see":
* ver: This is the most common and general way to say "to see." It can be used for all types of seeing, from physical sight to understanding something.
For visual perception:
* enxergar: This is more specific to physical sight and implies seeing something clearly.
* vislumbrar: This means to glimpse or catch a brief view of something.
For understanding:
* perceber: This means to understand or realize something.
* compreender: This means to understand or grasp the meaning of something.
For meeting:
* ver: You can also use "ver" to say "to meet," but in this case, it's usually followed by the person's name.
Examples:
* Eu quero ver o filme. (I want to see the movie.)
* Ele enxerga muito bem. (He sees very well.)
* Ela vislumbrou um passarinho no jardim. (She glimpsed a bird in the garden.)
* Não percebi o que ele disse. (I didn't understand what he said.)
* Compreendo o seu ponto de vista. (I understand your point of view.)
* Eu vou ver o João amanhã. (I'm going to see John tomorrow.)
The best way to choose the right word will depend on the specific situation and the nuance you want to convey.