* Correspondant(e) par lettres: This is the most literal translation and emphasizes the use of letters.
* Ami(e) de correspondance: This is a more common and natural way to say "pen pal" and emphasizes the friendship aspect.
* Correspondant(e) épistolaire: This is a more formal and literary term.
You can also use "ami(e) de plume" (literally "friend of the pen"), although it is less common than the other options.
Ultimately, the best way to say "pen pal" in French depends on the context and the desired level of formality.