>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Phonology

What is English for Abel y tú quién

The literal translation of "Abel y tú quién" is "Abel and you who." However, this phrase doesn't make much sense in English.

To understand the meaning, we need more context. It could be:

* "Who are you and Abel?": This is a question asking for the identities of two people.

* "Who are you, and who is Abel?": This is similar to the first option, but clarifies that both people's identities are unknown.

* "You and Abel, who are you?": This could be a rhetorical question emphasizing that the speaker doesn't know who "you" and "Abel" are.

To give you a more accurate translation, please provide me with the full sentence or the context in which this phrase is used.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.