Here's a breakdown of the possible issues:
* "Votre" is the possessive adjective meaning "your" in French.
* "Un feu" means "a fire" in French.
Possible Interpretations:
1. "Have you got a light?" - The most likely meaning if you are asking someone for a lighter or matches. This would be expressed in French as "Avez-vous du feu?"
2. "Your fire" - This could be a literal translation, but without more context, it's unclear what the intended meaning is.
To get a more accurate translation, please provide more context about the situation or the full sentence where you saw "votre un feu."