It's possible that it's:
* A misspelling: Perhaps the intended word was something similar, like 安详 (ān xiáng) which means "peaceful" or "serene".
* A personal name: It could be a given name or a surname, though not a very common one.
* A regional dialect term: It might be a word used in a specific region of China or a dialect.
* Made-up: The two characters might be combined for a specific meaning in a particular context.
To understand the meaning, you need more context.
Please provide more information about where you encountered this word, like:
* The source (e.g., book, website, conversation).
* The surrounding text or words.
* The situation in which you heard it.
This will help me figure out the intended meaning of "安昂".