>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Morphology

How would you spell spectrophotofluorometrically in Spanish?

The word "spectrophotofluorometrically" doesn't have a direct, common translation in Spanish. It's a technical term, and Spanish usually prefers using longer, descriptive phrases in these cases.

Here's how you could express it in Spanish, depending on the context:

* "Mediante espectrofofluorometría" (By means of spectrophotofluorometry)

* "Espectrofluorométricamente" (This is a literal translation, but it might be less common)

* "Utilizando un espectrofluorómetro" (Using a spectrophotofluorometer)

* "Con un método espectrofofluorométrico" (With a spectrophotofluorometric method)

The best option depends on the specific context and the desired level of formality.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.