>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Morphology

What is the Tagalog of shabby?

There isn't one perfect direct translation for "shabby" in Tagalog, as it depends on the context. Here are some options and their nuances:

General "shabby" meaning:

* Luma: This translates to "old" or "worn out," which captures the worn-down aspect of shabby.

* Sirang-sira: This means "very damaged" or "broken down," emphasizing the state of disrepair.

* Marumi: This means "dirty" and can be used for items that are not only worn but also unclean.

"Shabby chic" style:

* Rustiko: This translates to "rustic" and captures the vintage, charming, and slightly imperfect look of shabby chic.

* Simple at elegante: This means "simple and elegant" and emphasizes the understated beauty of the style.

"Shabby" meaning "unfashionable" or "unkempt":

* Hindi naka-istilo: This means "not stylish" and captures the outdated or unfashionable aspect of "shabby."

* Walang ayos: This means "not organized" or "untidy" and suggests a lack of care and attention to appearance.

The best Tagalog translation will depend on the specific context and the nuance you want to convey.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.