For objects:
* Épineux: This is the most common and literal translation, meaning "thorny" or "prickly".
* Pointu: This means "pointed" and can be used for objects with sharp points.
* Piquant: This means "sharp" and can be used for objects with a sharp, angular shape.
For hair:
* Hérissé: This means "bristling" or "standing on end" and is the most appropriate word for spiky hair.
* Crépu: This means "frizzy" and can be used for hair that is both spiky and curly.
* Piquant: This can also be used for hair, but it's less common than "hérissé".
Here are some examples:
* Un hérisson: A hedgehog (literally "a bristly one")
* Une plante épineuse: A thorny plant
* Des cheveux hérissés: Spiky hair
* Une robe à la coupe piquante: A dress with a sharp, angular cut
The best translation will depend on the specific situation and the kind of "spikiness" you're trying to describe.