>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Morphology

How do you say spiky in french?

"Spiky" in French can be translated in several ways depending on the context:

For objects:

* Épineux: This is the most common and literal translation, meaning "thorny" or "prickly".

* Pointu: This means "pointed" and can be used for objects with sharp points.

* Piquant: This means "sharp" and can be used for objects with a sharp, angular shape.

For hair:

* Hérissé: This means "bristling" or "standing on end" and is the most appropriate word for spiky hair.

* Crépu: This means "frizzy" and can be used for hair that is both spiky and curly.

* Piquant: This can also be used for hair, but it's less common than "hérissé".

Here are some examples:

* Un hérisson: A hedgehog (literally "a bristly one")

* Une plante épineuse: A thorny plant

* Des cheveux hérissés: Spiky hair

* Une robe à la coupe piquante: A dress with a sharp, angular cut

The best translation will depend on the specific situation and the kind of "spikiness" you're trying to describe.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.