>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Morphology

How do you say darling in pashto?

There isn't a single, universally accepted word for "darling" in Pashto that directly translates the same way it does in English. It depends on the context and the relationship you have with the person.

Here are some options:

For a romantic partner:

* جانان (jaanān): This is a very common and affectionate word for "beloved" or "darling". It literally translates to "life" and is often used in poetry and songs.

* عزيز (ʿazīz): This means "dear" or "precious" and is a more general term of endearment.

* معشوق (maʿshūq): This means "lover" or "beloved" and is a more formal term.

For a friend or family member:

* ګران (garān): This means "dear" or "precious" and is a common term of endearment for close friends and family.

* مینه وال (mīnā wal): This means "lover" or "beloved" but can be used in a more general sense for someone you love or care about.

* زړه (zṛe): This means "heart" and can be used as a term of endearment.

The best way to choose the right word is to consider the context and your relationship with the person.

It's also important to note that Pashto is a very nuanced language and the meaning of words can vary depending on the region and the speaker. If you're not sure which word to use, it's always best to ask a native speaker for guidance.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.