Here are some options:
For a romantic partner:
* جانان (jaanān): This is a very common and affectionate word for "beloved" or "darling". It literally translates to "life" and is often used in poetry and songs.
* عزيز (ʿazīz): This means "dear" or "precious" and is a more general term of endearment.
* معشوق (maʿshūq): This means "lover" or "beloved" and is a more formal term.
For a friend or family member:
* ګران (garān): This means "dear" or "precious" and is a common term of endearment for close friends and family.
* مینه وال (mīnā wal): This means "lover" or "beloved" but can be used in a more general sense for someone you love or care about.
* زړه (zṛe): This means "heart" and can be used as a term of endearment.
The best way to choose the right word is to consider the context and your relationship with the person.
It's also important to note that Pashto is a very nuanced language and the meaning of words can vary depending on the region and the speaker. If you're not sure which word to use, it's always best to ask a native speaker for guidance.