For a literal gleam of light:
* Kislap - This is the most common and direct translation.
* Liwanag - This means "brightness" or "light", and can be used for a more intense gleam.
For a metaphorical gleam, like a gleam of hope:
* Silip - This means "glimpse" or "peek" and can be used for a brief and fleeting glimmer of something positive.
* Tinig - This means "voice" and can be used for a faint but hopeful indication of something good.
The best Tagalog word to use will depend on the specific context of the sentence.