>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Morphology

What is the tagalog of kismet?

There isn't a single perfect Tagalog word for "kismet," but here are some options and their nuances:

1. Tadhana (destiny): This is the most common translation and refers to one's predetermined fate or destiny. It captures the idea of something being destined to happen.

2. Kapalaran (fortune): This word also refers to destiny, but it emphasizes the element of chance or luck.

3. Tinitimbang ng tadhana (weighed by destiny): This phrase is more descriptive and literally translates to "weighed by destiny," implying a divine or predetermined force at play.

4. Lahat ay nakalaan (everything is destined): This phrase literally means "everything is destined" and emphasizes the inevitability of events.

5. Nakasulat na sa bituin (written in the stars): This is a more poetic phrase that means "written in the stars," implying a cosmic connection to destiny.

Ultimately, the best Tagalog translation for "kismet" depends on the context and the specific nuance you want to convey.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.