For objects:
* Natagpuan: This is the most common and literal translation of "found."
* Nakita: This means "seen" or "discovered."
* Nasumpungan: This is a more formal and literary way to say "found."
For people:
* Nahanap: This means "found" in the sense of locating someone.
* Natagpuan: This can also be used for people, but it is less common than "nahanap."
For other situations:
* Natuklasan: This means "discovered" or "uncovered."
* Nakuha: This means "obtained" or "acquired."
Examples:
* Natagpuan ko ang susi sa ilalim ng mesa. (I found the key under the table.)
* Nakita niya ang kanyang nawawalang pitaka. (He found his lost wallet.)
* Nahanap ko na ang aking nawawalang kapatid. (I found my lost brother.)
* Natuklasan ng mga siyentista ang isang bagong uri ng hayop. (Scientists discovered a new species of animal.)
The best Tagalog translation of "found" will depend on the specific situation and the intended meaning.