>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Morphology

How do you say weird in Tagalog?

There isn't one perfect translation for "weird" in Tagalog, as the nuance can vary depending on the context. Here are some options:

General "weird":

* Kakaiba: This is the most common and direct translation for "weird."

* Nakakatuwa: This literally means "funny," but it can be used to describe something strange or peculiar.

* Nakakapanibago: This means "something new" or "something that makes you feel different."

Weird in a negative sense:

* Nakakatakot: This means "scary" or "creepy."

* Kahindik-hindik: This means "horrifying" or "abominable."

Weird in a playful or humorous sense:

* Nakakatawa: This means "funny."

* Nakakatuwa: This means "cute" or "adorable."

More specific translations:

* Nakakabaliw: This means "crazy" or "out of one's mind."

* Pambihira: This means "rare" or "unusual."

The best translation will depend on the specific situation and the intended meaning. You can also use a combination of these words to convey the exact nuance of "weird."

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.