>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Morphology

How do you say it is not like that in French?

There are a few ways to say "it is not like that" in French, depending on the context and desired nuance:

Formal:

* Ce n'est pas comme ça. (This is the most direct and literal translation)

* Il n'en est pas ainsi. (More formal and literary)

* Ce n'est pas du tout comme ça. (Emphasizes that it's completely different)

Informal:

* C'est pas comme ça. (Shortened version of the formal "Ce n'est pas comme ça")

* C'est pas vrai. (Means "It's not true," but can also be used to say "It's not like that")

* Ce n'est pas comme ça du tout. (Emphasizes that it's completely different, more informal than the formal version)

Other possibilities:

* C'est différent. (It's different)

* Ça ne se passe pas comme ça. (It doesn't happen like that)

* Ce n'est pas la même chose. (It's not the same thing)

Choosing the right phrase depends on the specific context and your desired level of formality. For example, if you are talking to a friend, you could use "C'est pas comme ça." If you are writing a formal essay, you would likely choose "Il n'en est pas ainsi."

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.