If "glinted" means "reflected light"
* Kumislap (most common)
* Nangintab
* Sumilaw
* Nagliwanag
If "glinted" refers to a quick flash of something shiny
* Kumislap (also works here)
* Nagliwanag sandali (lit. "lit up for a moment")
* Nag-ningning ng sandali (lit. "shone for a moment")
If "glinted" is used figuratively to describe a sudden emotion
* Kumislap (can also be used figuratively)
* Nagliwanag ang mata (lit. "eyes lit up")
* Nagningning ang mukha (lit. "face shone")
Ultimately, the best translation depends on the specific context and what you want to emphasize.