* Pag-aayos: This is the most general term for "grooming" and can be used to refer to grooming oneself or animals. It literally means "act of arranging."
* Pagpapaganda: This term means "beautification" and is often used to refer to grooming oneself, especially for aesthetic purposes.
* Paglilinis: This term means "cleaning" and can be used to refer to grooming animals or to describe cleaning specific parts of the body.
* Pagsusuklay: This term means "combing" and is specifically used to refer to grooming hair.
* Pangangalaga: This term means "care" and can be used to refer to the general care and maintenance of oneself or an animal.
The best way to choose the right translation depends on the specific context.
For example, you might say:
* "Nag-aayos siya ng kanyang buhok." (She is grooming her hair.)
* "Kailangan mong mag-aayos ng aso mo." (You need to groom your dog.)
* "Nagpapaganda siya para sa party." (She is beautifying herself for the party.)
* "Paglilinis ng kanyang mga kuko." (Cleaning her nails.)
Ultimately, the best way to say "grooming" in Tagalog is the one that best fits the context and your intended meaning.