Literal Translations:
* Lihim: This means "secret" and captures the idea of something hidden or difficult to understand.
* Nakatago: This means "hidden" and implies something not easily found or accessed.
Descriptive Translations:
* Mahirap unawain: This means "difficult to understand" and highlights the complexity of the subject matter.
* Malalim: This means "deep" and suggests a profound or complex idea.
* Mistipyo: This means "mystery" and points to something obscure or unclear.
* Esoteriko: This is a more technical term for "esoteric" and suggests something specialized or known only to a select group.
Example:
Let's say you're talking about a recondite philosophical concept. You could say:
* "Ang konseptong ito ay mahirap unawain." (This concept is difficult to understand.)
* "Ang pilosopiyang ito ay malalim." (This philosophy is deep.)
The best Tagalog translation will depend on the specific meaning of "recondite" in your context.