* Trickery: It suggests a clever or deceitful act, often done for personal gain.
* Cunning: It implies using resourcefulness and intelligence to outsmart someone.
* Slyness: It refers to a shrewd and often underhanded way of achieving something.
* Low cunning: It carries a negative connotation, suggesting a lack of moral scruples.
So, depending on the context, you could translate "la gitada" as:
* A con
* A trick
* A dirty trick
* A swindle
* A sly move
* A cunning manoeuvre
However, it's important to note that the specific meaning of "la gitada" depends heavily on the situation.