Formal:
* Et c'était vraiment intéressant. (This is the most literal translation and is appropriate in formal settings.)
Informal:
* Et c'était super intéressant. (This is a more casual way to say it, using "super" to emphasize the interest.)
* Et j'ai trouvé ça vraiment intéressant. ("I found it really interesting" - this emphasizes the speaker's opinion.)
* Et c'était vachement intéressant. (This is very informal and uses the slang "vachement" to mean "really".)
Other options:
* Et j'ai beaucoup aimé ça. (This translates to "and I liked it a lot" and can be used when you enjoyed something.)
* Et c'était fascinant. (This is a more formal way to say "fascinating".)
You can choose the best option based on the context and your relationship with the person you are speaking to.