>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Morphology

How do you spell sifted in french?

The French word for "sifted" depends on the context. Here are a few possibilities:

* "tamisé": This is the most common and general translation for "sifted," meaning the action of sifting itself.

* "passé au tamis": This literally translates to "passed through a sieve" and is used when you want to emphasize the method of sifting.

* "épousseté": This translates to "dusted" and is used when referring to sifting flour or other ingredients to remove lumps.

The best translation will depend on the specific sentence you are trying to translate. For example:

* "The flour is sifted." -> "La farine est tamisée."

* "I sifted the flour through a sieve." -> "J'ai passé la farine au tamis."

* "The sugar is sifted to remove lumps." -> "Le sucre est épousseté pour enlever les grumeaux."

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.