General:
* Fille d'île: This is the most literal translation, but it might sound a bit awkward.
* Fille insulaire: This translates to "insular girl" and implies someone born and raised on an island.
* Fille de l'île: This literally means "girl of the island" and can be more poetic.
More specific:
* Fille des Antilles: If you're specifically referring to a girl from the Caribbean islands.
* Fille de la Polynésie: For a girl from Polynesia.
* Fille de l'île de la Réunion: For a girl from the island of Reunion.
Figurative:
* Fille de l'océan: "Daughter of the ocean" is a romantic way to describe an island girl.
Ultimately, the best translation will depend on the specific context and the nuance you want to convey.