* "Do bed" implies preparing for sleep and lying down.
Here are a few ways to express this in Sanskrit:
1. For "to prepare the bed" :
* शयनं रचयति (śayanaṁ racayati) - This literally means "to arrange/prepare the bed".
* शयनासनं योजयति (śayanāsanaṁ yojayati) - This means "to put together the bed (mat/pillow)".
2. For "to lie down":
* शयनं गृह्णाति (śayanaṁ gṛhṇāti) - This literally means "to take the bed (i.e. to lie down)".
* शय्यां गच्छति (śayyāṁ gacchati) - This means "to go to the bed".
* शयनं करोति (śayanaṁ karoti) - This means "to do the act of lying down".
3. To combine both actions:
* शयनं रचयित्वा शयनं गृह्णाति (śayanaṁ racayitvā śayanaṁ gṛhṇāti) - This means "to prepare the bed and then lie down".
* शयनासनं योजयित्वा शय्यां गच्छति (śayanāsanaṁ yojayitvā śayyāṁ gacchati) - This means "to put together the bed and then go to it".
The best choice depends on the specific context. For example, if you are talking about preparing a bed for someone else, you would use the first option. If you are talking about yourself going to bed, you would use the second or third option.
Remember, these are just literal translations. Sanskrit, like any language, has nuances and figurative language that can be used to express the concept of "doing bed" in different ways.