* Aramaic is not a single language. There are many dialects, with differences in vocabulary and grammar.
* "Young man" can be translated in several ways depending on the specific context. Do you mean a young man of any age? A teenager? A young adult?
* "Arise" has different connotations. Is it a command to get up? A request to stand up? A call to action?
To provide a more accurate translation, please tell me:
* What dialect of Aramaic are you interested in? (e.g., Syriac, Babylonian, Palestinian)
* What is the specific context of the phrase?
Once I have this information, I can give you a more accurate translation.