>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Morphology

How ecological balance in Tagalog meaning?

The most direct translation of "ecological balance" in Tagalog is "balanse ng ekolohiya". However, depending on the context, other phrases may be more appropriate:

* "Katatagan ng kalikasan" - This translates to "stability of nature" and emphasizes the overall health and resilience of the ecosystem.

* "Pagkakaisa ng kalikasan" - Meaning "harmony of nature," this phrase highlights the interconnectedness and balance within the environment.

* "Balanseng ekolohikal" - This is a more formal and technical translation of "ecological balance".

Ultimately, the best Tagalog translation will depend on the specific nuance you want to convey.

Here are some examples:

* "Mahalaga ang balanse ng ekolohiya para sa kaligtasan ng tao." - "Ecological balance is important for human survival."

* "Ang pagkawasak ng kagubatan ay nagbabanta sa katatagan ng kalikasan." - "Deforestation threatens the stability of nature."

* "Ang pagkakaisa ng kalikasan ay dapat nating pangalagaan." - "We must preserve the harmony of nature."

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.