Formal:
* Napasaya: This literally means "made happy," and is a good choice when someone is genuinely pleased by a compliment.
* Naparangalan: This means "honored," and is a good choice when someone is feeling a bit more humbled by the compliment.
Informal:
* Natuwa: This means "pleased" and is a common, everyday way to express being flattered.
* Na-flatter: This is a direct translation and is becoming increasingly common in Tagalog, especially among younger speakers.
Other options:
* Nainggit: This means "envious" but can also be used to express a kind of playful envy when someone is complimented for something you also admire.
* Na-impress: This means "impressed" and is a good choice when the compliment is more about a person's achievements or qualities rather than their appearance.
The best way to choose the right translation for "flattered" in Tagalog depends on the context of the situation.