1. To furrow: This is the most common translation, referring to the act of creating grooves or furrows in the ground.
* "Le tracteur sillonne les champs." (The tractor furrows the fields.)
2. To traverse: This translation refers to moving across something, often in a somewhat irregular or meandering path.
* "Le fleuve sillonne la vallée." (The river traverses the valley.)
* "Les avions sillonnaient le ciel." (The planes traversed the sky.)
3. To scan: This translation refers to moving something over a surface in a systematic way.
* "Le radar sillonne l'horizon." (The radar scans the horizon.)
4. To groove: This translation is less common but can be used to describe creating grooves in a surface.
* "Le métal était sillonné de marques." (The metal was grooved with marks.)
5. To run: This translation is less formal and can be used in some contexts, like "sillonner les rues" (to run through the streets).
The best English translation of "sillonner" will depend on the specific context in which it is used.