* To dance: Similar to "sumayaw" or "mag-sayaw" in Tagalog.
* To party or have fun: Similar to "mag-inuman" or "mag-saya" in Tagalog.
So, depending on the context, "boogie" can be understood as:
* Mag-boogie (to dance)
* Mag-boogie sa party (to party)
* Boogie night (a night for dancing and fun)
It's important to remember that borrowing words from other languages is common in Tagalog, and "boogie" has become a part of the language's vocabulary.