General clumsiness:
* Maliksi: This literally means "quick" or "agile," but it can be used ironically to describe someone who is clumsy and often trips or stumbles.
* Walang-ingat: This means "careless" or "inattentive," which can be used to describe someone who is clumsy due to lack of attention to their surroundings.
* Madaling matisod: This literally means "easy to trip," and it directly describes someone who is prone to stumbling.
Specific types of clumsiness:
* Magaspang: This means "rough" or "unrefined," and it can be used to describe someone who is clumsy with their hands.
* Walang-biyaya: This means "lacking grace," and it can be used to describe someone who is clumsy in their movements.
Informal expressions:
* Torpe: This means "awkward" or "inept," and it can be used to describe someone who is clumsy in social situations.
* Parang unggoy: This means "like a monkey," and it's a playful way to describe someone who is clumsy and makes a lot of mistakes.
The best translation for "clumsy" in Tagalog will depend on the specific situation and the desired level of formality.