If you're looking for a Polish translation, could you please clarify what you're trying to say? For example:
* Are you asking about "a lot of storage space"? In that case, you could say: "dużo miejsca do przechowywania" or "sporo miejsca do magazynowania".
* Are you asking about "a lot of parking space"? In that case, you could say: "dużo miejsca parkingowego" or "sporo miejsc postojowych".
Please provide more context, and I'll be happy to help you find the correct Polish phrase.