General Correspondence:
* Tumutugma (to match, to correspond) - This is the most general translation, suitable for situations where things align or are equivalent.
* Kapareho (similar, alike) - This word emphasizes similarity or likeness.
Correspondence in Letters:
* Sumulat (to write) - This refers to the act of sending a letter or email.
* Nagsusulatan (they are writing letters to each other) - This indicates the exchange of letters between two people.
Correspondence in Meaning:
* Tumutugma (to match, to correspond) - This is also suitable for situations where concepts, ideas, or words have similar meanings.
* Katumbas (equivalent) - This emphasizes the equality or equivalence in meaning.
Example sentences:
* Ang kanyang mga salita ay tumutugma sa kanyang mga aksyon. (His words correspond to his actions.)
* Ang dalawang larawan ay kapareho. (The two pictures are alike.)
* Sumulat siya sa kanyang kaibigan. (He wrote to his friend.)
* Nagsusulatan ang dalawang magkaibigan. (The two friends are writing letters to each other.)
* Ang salitang "love" ay katumbas ng "pag-ibig" sa Tagalog. (The word "love" is equivalent to "pag-ibig" in Tagalog.)
It's important to consider the context to choose the most appropriate Tagalog word.