Here's a breakdown of the translation:
* Doumo (どうも): This is an expression of gratitude in Japanese, often used as a polite preface to "arigatou". There's no direct equivalent in Tagalog, so it's often omitted in the translation.
* Arigatou (ありがとう): This is the most common way to say "thank you" in Japanese.
* Maraming (marami): This means "many" or "a lot" in Tagalog.
* Salamat (salamat): This means "thank you" in Tagalog.
Therefore, "Maraming salamat" is the closest Tagalog equivalent of "doumo arigatou."