1. Inclined towards:
* May hilig sa: This is the most common and versatile translation. It literally means "has an inclination towards" and can be used for interests, preferences, or tendencies.
* May pagka-: This is more informal and is used to describe someone's general character or disposition. It can be followed by a noun or adjective, like "may pagka-masungit" (has a tendency to be grumpy).
2. Bent on:
* Determinado sa: This means "determined to" and implies a strong commitment or resolve.
* Naka-focus sa: This means "focused on" and highlights the person's attention and effort towards a particular goal.
3. Bent over:
* Nakayuko: This literally means "bowed down" and describes someone who is physically bent over.
Example sentences:
* "He is bent of helping others." - Siya ay may hilig sa pagtulong sa iba.
* "She is bent of becoming a doctor." - Siya ay determinado sa pagiging doktor.
* "The old woman was bent over with age." - Ang matandang babae ay nakayuko dahil sa katandaan.
To give you a more accurate translation, please provide the full sentence or context where "bent of" is used.