Common options:
* Bizarre: This is the most common and general translation for "weird." It's often used to describe something strange or unusual.
* Étrange: This word also means "strange," but it has a slightly more negative connotation than "bizarre." It can be used to describe something that is unsettling or uncomfortable.
Other options:
* Curieux: This word means "curious," but it can also be used to describe something that is strange or unusual. It's often used in a more neutral or inquisitive way than "bizarre" or "étrange."
* Singulier: This word means "singular" or "unique." It can be used to describe something that is weird because it is different or unusual in a positive way.
Example sentences:
* "C'est bizarre, il n'y a personne dans la rue." (It's weird, there's no one in the street.)
* "J'ai trouvé son comportement étrange." (I found his behavior strange.)
* "C'est curieux, il n'a pas répondu à mon message." (It's weird, he didn't reply to my message.)
* "Elle a un style singulier." (She has a unique style.)
The best translation for "weird" will depend on the context and the specific nuance you want to convey.