Formal:
* عزیزم (azizam): This is a general term of endearment that can be used for both men and women. It's a polite and respectful way to address someone you care about.
* جانم (janam): This is another common term of endearment, similar to "my love" or "my dear." It can be used for both men and women, but it's a bit more affectionate than "azizam."
Informal:
* عشقم (eshgham): This translates to "my love" and is a very affectionate term used primarily for romantic partners.
* قلبم (qalb-am): This means "my heart" and is a very intimate and passionate term used primarily for romantic partners.
Other options:
* جانم (janam) + name: You can add someone's name after "janam" to make it more personal and intimate. For example, "janam Ali" would mean "my love Ali."
* عزیزم (azizam) + name: You can also add someone's name after "azizam" to make it more personal and intimate. For example, "azizam Reza" would mean "my darling Reza."
Important Note: When using these terms, be mindful of the context and your relationship with the person you are addressing. It's always a good idea to err on the side of caution and use a more formal term unless you are very close to the person.