Context is Key:
* In music: "Featuring" in a song title usually means a collaboration with another artist. In this case, "con" (with) is the most common and direct translation:
* Example: "La canción de Beyoncé con Jay-Z" (Beyoncé's song featuring Jay-Z)
* In other contexts:
* Highlighting something: "Presentando" (presenting) or "destacando" (highlighting) might be appropriate.
* Featuring in a film: "Protagonizada por" (starring) works well for a film or play.
* Featuring in a magazine: "Con la participación de" (with the participation of) could be used.
Other Options:
* "Con la colaboración de" (with the collaboration of)
* "Con la participación de" (with the participation of)
* "Con la presencia de" (with the presence of)
Always consider the context and choose the translation that best fits the meaning of the sentence.