* Huelva, Spain: This is the most literal translation, but it doesn't convey much meaning.
* The city of Huelva: This is a more descriptive way of saying it.
* The province of Huelva: This specifies the larger region.
If you are asking about the meaning of the name itself, it's of uncertain origin but is believed to have connections to the Arabic word "al-Huwayla," meaning "little valley," or possibly to the Iberian term "Olba," signifying "a place of oaks."