>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Morphology

What does hold on mean in spanish?

The most common translation of "hold on" in Spanish depends on the context:

1. "Hold on!" (as in "wait a minute"):

* "¡Espera!" - This is the most common and direct translation.

* "¡Un momento!" - This also means "wait a minute" and is a bit more formal than "Espera!"

* "¡Espere!" - This is the formal singular form of "Espere."

2. "Hold on!" (as in "hang on tight"):

* "¡Agárrate!" - This is a more literal translation and means "grab on" or "hang on".

* "¡Sujétate!" - This means "hold onto something" or "brace yourself".

3. "Hold on!" (as in "stay connected"):

* "¡No cuelgues!" - This means "don't hang up" and is used in phone conversations.

* "¡Mantente en la línea!" - This also means "stay connected" and is used in phone conversations.

4. "Hold on" (as in "hold on to something"):

* "Mantén" - This is a more general word for "hold" and can be used in various contexts.

* "Sujeta" - This means "hold onto" or "grasp".

The best translation will depend on the specific context in which you're using "hold on."

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.