Direct Translation:
* Katangiang maporoso (literally, "porous characteristic") - This is a direct translation and is most accurate for scientific or technical contexts.
Other Possible Translations:
* Kakayahang sumipsip (ability to absorb) - This is a good option if you're referring to the ability of a material to absorb fluids.
* Kalidad ng pagiging butas-butas (quality of being porous) - This is a more descriptive phrase and works well for general contexts.
* Lagkitan (porosity, in the sense of being uneven or rough) - This word is more commonly used in a physical sense, referring to something that is not smooth or flat.
Ultimately, the best Tagalog translation for "porosity" depends on the specific context and the intended meaning.