Here are some other possible translations depending on the context:
* "bahagi" - This means "part" or "portion" and can be used to refer to a fragment of something larger.
* "tipak" - This is used for a larger piece or chunk of something broken off.
* "natanggal" - This literally means "removed" and can be used to describe a fragment that has been broken off.
* "basag" - This means "broken" and can be used to describe a fragment of something that has been shattered.
The best translation will depend on the specific meaning of "fragment" in the context of your sentence.